Сан Саныч, может немного подкорректировать фразу? Пассивный залог редко употребляется в разговорной речи. Это ее утяжеляет. "Лишь того, кто идет своей дорогой, никто и никогда не обгонит"... Типа того. А то как-то фраза "будет обогнан" слух режет... Не думаю, что Марлон Брандо обидится)))
Идея хороша, плюсую. А Вы подумайте над подписью ♡♥♡♥♡♥♡♥♡
Мы тут с Марлон Брандо посоветовались и решили не сворачивать со своей дороги. Эт кнешно ее утяжеляет, но никто не говорил, что будет легко. Спасибо за оценку
Хозяин - барин. Но не стоит сбрасывать со счетов особенности языка носителя... Построение предложений на английском языке совершенно отличается от привычного нам. В оригинале фраза звучит иначе "Only the one who goes his own way can't be overtaken by anyone". Если Вы хотите придерживаться оригинала, то его перевод скорее будет звучать как "Лишь тот, кто идет своим собственным путем, не сможет быть настигнут (в смысле догнан, но никак не обогнан) никем"...
Вы точно советовались с Марлон, когда присваивали ему эту фразу?)))
Как же переводчики любят перекручивать смысл сказанного... А еще больше - вырывать фразу из контекста... "Учиться, учиться и учиться" нам завещал великий Ленин... А откуда была эта фраза вырвана, что она на самом деле означала... Уж явно не послание ученикам тщательно готовить уроки...
Точно, точно!!! С Марлон советовался (правда через переводчика) Лань, я ж по-английски говорю со словарем. С людьми пока стесняюсь... Вы и мёртвого уговорите...)))) Таки правду люди говорят: учись, учись и еще раз учись, потому что работу ты все равно не найдешь))
Людей всю жизнь от смерти лечат, Они ж с рожденья к ней навстречу. Мы все туды движемся, кто-то вверх, а кто-то вниз. Да таких "спринтеров" скок хош. Бегут один поперед другого. Кто-то с бутылкой, кто-то с сигареткой делая передышки на травке. Самые хитрые кнешно добираются на колёсах. Как говориться, поперед батьки в пекло. Жертвы рекламы. Как в том анекдоте:
Мужик помер. Попадает на небеса, а там его Ангел встречает и говорит:
-У тебя грехов и добродетелей поровну, что с тобой делать не знаю, выбирай сам куда пойдешь.
-Не знаю, — говорит мужик, ну хочу посмотреть, что, где, как.
-Пошли покажу.
Входят в рай, а там — спокойная музыка, травка зеленая, Ангелы летают, скукота подумал...
Заходят в ад, а там — музыка гремит, пиво рекой, женщины, все угашенные, кайфуют...
-Выбирай, мужик, куда?
-Конечно в ад!!!
Проходит день, Ангел заходит в ад, а там мужик от боли кричит, вокруг сера, огонь.
Взвыл мужик: а где женщины? где пиво? где наркота?
Ангел:
-Аа!, ты про это... так это был рекламный ролик...
ну воть, опять растёкся мыслею по древу и всё не по теме в одном ты прав, картинка в таких мрачно-багровых тонах, что впечатление, что мужик и правда в ад направляеца ))) расходяца слова с картинкой, воть я к чему
"не, ну ты так-то не передёргивай, у тя прям страшилка получилась, а это вже не смешно, не это я имел в виду"
Где-то я вже слышал эти слова http://motivators.ru/node/52445
Комментарии
+++++
Спасибо, Western!
Сан Саныч, может немного подкорректировать фразу? Пассивный залог редко употребляется в разговорной речи. Это ее утяжеляет. "Лишь того, кто идет своей дорогой, никто и никогда не обгонит"... Типа того. А то как-то фраза "будет обогнан" слух режет... Не думаю, что Марлон Брандо обидится)))
Идея хороша, плюсую. А Вы подумайте над подписью ♡♥♡♥♡♥♡♥♡
Мы тут с Марлон Брандо посоветовались и решили не сворачивать со своей дороги. Эт кнешно ее утяжеляет, но никто не говорил, что будет легко. Спасибо за оценку
Хозяин - барин. Но не стоит сбрасывать со счетов особенности языка носителя... Построение предложений на английском языке совершенно отличается от привычного нам. В оригинале фраза звучит иначе "Only the one who goes his own way can't be overtaken by anyone". Если Вы хотите придерживаться оригинала, то его перевод скорее будет звучать как "Лишь тот, кто идет своим собственным путем, не сможет быть настигнут (в смысле догнан, но никак не обогнан) никем"...
Вы точно советовались с Марлон, когда присваивали ему эту фразу?)))
Как же переводчики любят перекручивать смысл сказанного... А еще больше - вырывать фразу из контекста... "Учиться, учиться и учиться" нам завещал великий Ленин... А откуда была эта фраза вырвана, что она на самом деле означала... Уж явно не послание ученикам тщательно готовить уроки...
Точно, точно!!! С Марлон советовался (правда через переводчика) Лань, я ж по-английски говорю со словарем. С людьми пока стесняюсь... Вы и мёртвого уговорите...)))) Таки правду люди говорят: учись, учись и еще раз учись, потому что работу ты все равно не найдешь))
Мне очень нравятся Ваши работы, Саныч. Очень рада Вашему появлению на сайте. Вдохновения Вам!
Спасибо, Быстроногая! Я тоже рад нашему знакомству! И Вам успехов и вдохновения! Может, на "ты" перейдем?
Не вопрос))) Рада знакомству ♡♥♡♥♡♥♡♥♡
+++++
Мы с тобой по-прежнему на одной волне. В это раз меня накрыла пятибальная. СПС!!!
))) ПЖЛС!!! )))
+++++
Пасип, abazinka!
+
Спасибо, Клён! Классная у тебя ава, напомнила мне добрый фильм «Короткое замыкание»
дядька на картинке-то на тот свет походу движеца, врядли кто-нить его обгонять захочет, факт
Людей всю жизнь от смерти лечат, Они ж с рожденья к ней навстречу. Мы все туды движемся, кто-то вверх, а кто-то вниз. Да таких "спринтеров" скок хош. Бегут один поперед другого. Кто-то с бутылкой, кто-то с сигареткой делая передышки на травке. Самые хитрые кнешно добираются на колёсах. Как говориться, поперед батьки в пекло. Жертвы рекламы. Как в том анекдоте:
Мужик помер. Попадает на небеса, а там его Ангел встречает и говорит:
-У тебя грехов и добродетелей поровну, что с тобой делать не знаю, выбирай сам куда пойдешь.
-Не знаю, — говорит мужик, ну хочу посмотреть, что, где, как.
-Пошли покажу.
Входят в рай, а там — спокойная музыка, травка зеленая, Ангелы летают, скукота подумал...
Заходят в ад, а там — музыка гремит, пиво рекой, женщины, все угашенные, кайфуют...
-Выбирай, мужик, куда?
-Конечно в ад!!!
Проходит день, Ангел заходит в ад, а там мужик от боли кричит, вокруг сера, огонь.
Взвыл мужик: а где женщины? где пиво? где наркота?
Ангел:
-Аа!, ты про это... так это был рекламный ролик...
ну воть, опять растёкся мыслею по древу и всё не по теме в одном ты прав, картинка в таких мрачно-багровых тонах, что впечатление, что мужик и правда в ад направляеца ))) расходяца слова с картинкой, воть я к чему
Блин, воть ты впечатлительный Эт у тя расходятся слова с картинкой. Не в ад он движется, а от тьмы к свету.
угу, эт свет в конце тоннеля, что души умерших видят, а за ним - АД!!!
"не, ну ты так-то не передёргивай, у тя прям страшилка получилась, а это вже не смешно, не это я имел в виду"
Где-то я вже слышал эти слова http://motivators.ru/node/52445
послышалось
а я чёт не видю у тя в метках "юмор", а значит ты - всерьёз, а значит мой предыдущий коммент имеет место быть
Каждый человек по-своему прав, а по-моему - нет.
Ребят, вас так прикольно читать, аж настроение поднимается!
Они друг друга нашли тебе не кажется?)))
++++
super ))
Ну разве только неприятности)))