Людина нібито не літає,

а крила має … А крила має!
krot
Автор: krot
Опубликовано: 23.07.2012
Метки:

Комментарии

krot
krot написал 23 июля 2012 в 13:46

Перевод: - "Человек как-будто не летает, но крылья имеет... Крылья имеет!"

Olsen
Olsen написал 23 июля 2012 в 21:33

Красиво! Smile))

Сказка
Сказка написал 24 июля 2012 в 0:33

слышал эти слова от Богдана Ступки, земля ему пухом

krot
krot написал 24 июля 2012 в 12:42

Да... вот они -то меня и зацепили...А слова эти, это строки стихотворения Лины Костенко. Ступка очень осмысленно и с чувством их произнес...талант...