В китайском языке нет слова

"кризис". Его пишут с помощью: "проблема"+"возможность".
Илион
Автор: Илион
Опубликовано: 24.03.2012
Метки:

Комментарии

Илион
Илион написал 24 марта 2012 в 23:54

В китайском языке нет слова "кризис". Это понятие китайцы изображают с помощью двух иероглифов: "проблема" и "возможность"

Yuri
Yuri написал 15 апреля 2012 в 11:13

В китайском языке слова присутствуют только в фонетике, а в транскрипции они отсутствуют вовсе. Присутствуют понятия ввиде иероглифов. Поэтому следует говорить о понятии "кризис", а не о слове. Что же касается его расшифровки, то "кризис" означает некий тупик или затруднение, из которого нужно найти выход. А выход можно искать даже в торговом комплексе из 5-ти этажей с площадью 7 га или в сложном ребусе по геологии. Поэтому выражая понятие "кризис" через понятия "проблема" и "возможность", мудрые китайцы хотят подчеркнуть следующее: безвыходных положений нет, чтобы решить проблему нужно рассмотреть все возможные варианты и попытаться таким образом выйти из кризиса, решив проблему. Вывод: то что написано китайскими иероглифами, как раз и есть "кризис". Просто для одних кризис радость (болезнь для врачей или пожар для пожарников), а для других огорчение ("неуд." для студентов или "гол" для вратарей).

Илион
Илион написал 17 апреля 2012 в 1:01

Yuri, спасибо за более подробную расшифровку, весьма интересная информация.

Katrin
Katrin написал 25 марта 2012 в 0:21

Мотивирует

Клён
Клён написал 25 марта 2012 в 6:30

+

ОльКа
ОльКа написал 25 марта 2012 в 17:11

пора заняться китайским Wink

натаФка
натаФка написал 25 марта 2012 в 18:00

++++++

Желтый Чебурашка
Желтый Чебурашка написал 25 марта 2012 в 19:38

отлично

innomarka
innomarka написал 25 марта 2012 в 23:08

++++

Гончий пёс
Гончий пёс написал 27 марта 2012 в 23:25

жаль,что я китайского не знаю,нет возможности убедиться,что на картинке именно те два слова

mishka
mishka написал 20 апреля 2012 в 18:48

отличная работа+1000

Веста
Веста написал 26 июля 2012 в 11:27

потрясающе. Русский тоже не лыком шит! )

Быстроногая Лань
Быстроногая Лань написал 14 октября 2013 в 0:25

♡♥♡♥♡♥♡♥♡

Western
Western написал 24 октября 2013 в 3:21

+++++

переводчик
переводчик написал 11 марта 2015 в 18:17

а почему гугл переводчик у меня не переводит его?

Путник
Путник написал 23 апреля 2015 в 20:13

И если вбить в переводчик эти слова, то иероглифы не похожи...

問題- проблема
機會 - возможность

А вот, если вбить "кризис", то иероглиф очень даже похож

危機 - кризис